Caso de Éxito: Transcreación y Redacción Creativa para el Mercado Anglosajón

Una reconocida marca global del sector tecnológico móvil, a través de una agencia internacional de servicios lingüísticos, necesitaba adaptar y desarrollar contenido de marketing de alto impacto para audiencias angloparlantes.

El objetivo: comunicar con precisión y emoción en mercados como Reino Unido y Estados Unidos, partiendo de materiales en inglés o directamente en chino.

Gorka Hodson - Creación de Contenido Bilingüe

El Reto

Adaptar slogans, campañas de producto y copys digitales para el público anglosajón, respetando el tono premium y aspiracional de la marca.

Resolver desafíos de transcreación desde estructuras y referencias culturales propias del chino, asegurando un resultado natural y persuasivo en inglés.

Crear contenidos originales cuando el material fuente era limitado o requería una reorientación completa para el nuevo contexto cultural.

Mi Rol

En colaboración con la agencia lingüística, participé como redactor y transcreador especializado en comunicación intercultural. Mis responsabilidades incluyeron:

  • Transcreación de slogans, claims y mensajes clave para lanzamientos de producto y campañas integradas.
  • Redacción creativa de contenido en inglés, desde briefs generales o desde materiales en chino/inglés que requerían una reelaboración completa.
  • Colaboración con equipos creativos y revisores internos, asegurando que la voz de marca se mantuviera coherente, clara y diferenciadora en todos los puntos de contacto.

Resultados

Decenas de campañas y piezas creativas adaptadas y desarrolladas con éxito para mercados de habla inglesa.

Mensajes potentes y culturalmente afinados que contribuyeron a mejorar la presencia de la marca en canales digitales y redes sociales.

Feedback muy positivo por parte de los equipos de marketing y lingüísticos tanto de la agencia como del cliente final.

Gorka Hodson - Creación de Contenido Bilingüe

Contacta conmigo