Una reconocida marca global del sector tecnológico móvil, a través de una agencia internacional de servicios lingüísticos, necesitaba adaptar y desarrollar contenido de marketing de alto impacto para audiencias angloparlantes.
El objetivo: comunicar con precisión y emoción en mercados como Reino Unido y Estados Unidos, partiendo de materiales en inglés o directamente en chino.
Adaptar slogans, campañas de producto y copys digitales para el público anglosajón, respetando el tono premium y aspiracional de la marca.
Resolver desafíos de transcreación desde estructuras y referencias culturales propias del chino, asegurando un resultado natural y persuasivo en inglés.
Crear contenidos originales cuando el material fuente era limitado o requería una reorientación completa para el nuevo contexto cultural.
En colaboración con la agencia lingüística, participé como redactor y transcreador especializado en comunicación intercultural. Mis responsabilidades incluyeron:
Decenas de campañas y piezas creativas adaptadas y desarrolladas con éxito para mercados de habla inglesa.
Mensajes potentes y culturalmente afinados que contribuyeron a mejorar la presencia de la marca en canales digitales y redes sociales.
Feedback muy positivo por parte de los equipos de marketing y lingüísticos tanto de la agencia como del cliente final.